[천안다문화] Vous, qui avez fleuri sur une terre étrangère

  • 글자크기 설정

Vous avez silencieusement fait vos valises,
Emportant le ciel de votre pays natal et le regard de votre famille
au fond de votre cœur,
et vous êtes venue en Corée.

Le soleil chaleureux du Vietnam,
les rires sur les plages des Philippines,
le vent des steppes de Mongolie,
la chaleur des ruelles en Chine—
vous avez plié ces paysages nostalgiques
dans des larmes
et avez posé vos pieds sur une terre étrangère.

La langue est différente,
les coutumes sont différentes,
la nourriture est différente ici,
et avec des mots maladroits, vous avez été blessée,
nombre de jours à cacher des larmes derrière un sourire.

Après minuit,
dans la chambre calme,
les montagnes et les rivières de votre pays natal sont apparues,
et il y a eu des nuits où votre oreiller était trempé.
Tant de nuits sans sommeil,
désirant la voix de votre mère.

Mais vous n'avez pas abandonné.
Avec l'amour, avec la patience,
vous avez planté de petits rêves sur cette terre étrangère
et avez préservé votre famille.

Vos deux mains
ont façonné l'avenir de vos enfants,
et votre sourire
a ouvert les cœurs de vos voisins.

En ce moment même,
votre nom devrait être appelé
non pas avec discrimination, mais avec respect.
Votre vie
remplit cette société,
la rendant plus large, plus belle.

N'oubliez pas,
vous n'êtes pas seule.
Avec d'innombrables mères venues de pays lointains,
vous avez fleuri sur cette terre
comme la fleur la plus forte et
la plus brillante.
베이죠소랑쥬 (벨기에)

중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지

댓글 0